語法


今日は、これからアイクラウド移行のためソフトをアップデートしなければなりません。ダウンロードに かなり時間がかかりますので 本日のブログは 使い慣れた単語でもちょっと戸惑う語法があったので 記しておきます。 

My E-mail list has been compromised.
と、届いたメールの件名に書かれてありました。およその想像はつきます。compromised,は通常、妥協すると言う意味合いで使いますね。

クリックして メールを開いてみると
My contact list has been hacked. Will be in touch when the situation has been remedied. Sorry・

メールアドレスが混乱しているようですが このcompromised 「傷つけられた」とか「能力が低下した」などの意味があるようです。コンピューター関連に詳しい人ならご存知の語法なのでしょうが ちょっとあれ?っと 興味を引かれた使い方でした。覚えておこう〜っと!

余談ですが、compromised host と、いうと 免疫力が落ち 通常ではかかりにくい感染症などにかかる人です。つまり、辞書に寄れば 最近とホスト(人)が 妥協して 細菌の活動を許してしまうからだそうです。う〜ん!言われてみれば・・・でも・・・

それでは、これから ダウンロード始めますので このへんで失礼します。旨くゆけば メールも元通り、大容量のファイルも、画像もすべてOK。でも、使いこなせな〜いよ! (画像は 庭に咲いているキャロライナジャスミン、ひめおうぎ、クリスマスローズ(頭が写っていないですね))