この用法は?

様子がわかるようにと 毎日のように孫Aちゃんの動画を 共有サイトにアップロードしてくれるので 成長ぶりがフォローできます。それにしても どんどん色々な事が出来るようになる過程を こうしてこまめに記録していきcloudに保存しておけるなんて すごい時代ですね。それを取り出して 太平洋を隔てた日本で観る婆ちゃんも なかなか,,,,,(笑)

これは 音楽に合わせて首を回したり リズムをとったり踊るAちゃんの様子が 余りにもユーモアたっぷりなので一人で動画を見つつ、声を出して笑ってしまいました。まだ7ヶ月になったばかりですがノリノリ!

更新した父親、IT関係の仕事なので 制作にも工夫があって サングラスがふ~っと降りてきたり・・・それにしても この deal with itの用法、私が 従来使用している語法の範疇にはないのです。

本来は取り扱うとか 対処するとかですが Steveどうなの?聞いてみると  格好いいでしょう? You should deal with it. You should accept it.らしいです。格好良すぎて 信じがたいだろうけど 本当に私なのよ。認めてよねということなのでしょう。

Aちゃんは お嬢ちゃまで 僕ちゃんではありません。